齐齐哈尔市富裕县友谊达斡尔族满族柯尔克孜族乡三家子村,是世界上惟一保留完整满语会话习惯的地方,被誉为满语“活化石”。据我省满语研究所最新调查,三家子村能够非常流利地说满语的仅有3人,能听懂并说大部分满语的有15人。而这些人绝大多数在50至70岁之间,最大的已80多岁。石君广,是村中立志挖掘拯救满语文化的乡村教师,被尊称为“满语先生”。
农历腊月初七,顶着隆冬刺骨的寒气,记者推开了石君广家门。他正在辅导本村孩子学习满语单词。谈起学习满语的由来,石君广说:“奶奶对我的影响最大。”在石君广很小的时候,奶奶孟淑静就常念叨,应该把老祖宗东西保留下来。1998年,高考落榜的石君广回到家里,把同龄人打牌喝酒的时间全部用在学习满语上,奶奶是他最好的良师。为进一步搞好满语和汉语的双向对译,石君广广泛搜集满语故事、风俗等,把汉语词汇分成自然类、人体器官、人物、亲属、动物、植物等几十种。在奶奶用满语翻译过程中,他用录音机录下来,用汉语拼音进行标记,一个单词、一个句子反复记十几遍,光盒式录音带就录了40盘。
石君广学满语着了迷,村里人说,他整个一个“书呆子”。好心人给他介绍了两个对象,姑娘家都因为他不善交流而分了手。在一旁招呼学生的石君广妻子代爱丽有些羞涩地说:“我就喜欢他踏实学习、钻研肯干这个劲儿!”
经过7年的苦读,石君广很快掌握了满语的6个元音、22个辅音、10个特定字母。现在,他已经能与通晓满语的老人正常地交流,能够流利地说讲满语故事、满语风俗等。2006年2月,石君广被县教育局正式聘为满语教师。两年多的时间里,石君广在三家子小学开设了一、二年级的口语课和三年级以上的书面语言课。如今,他能熟练地教授由满语专家编著的小学1-5册的满语教材,借助满文字典翻译满文资料;自编了汉满语对译40课的三家子满语口语教材,编绘了满语字帖,培养的80名满语毕业生能够熟练运用满语与老人进行对话。几年来,先后有吉林、辽宁、北京及日本、韩国等地的满语专家来到三家子村与石君广切磋满语口语。
记者离开时,石君广6岁的儿子,用满语给我们演唱了一首满语歌。孩子咿呀咿呀地翻译出了歌词大意:远飞的大雁,请你快快飞。记者问,谁教你的?孩子说,爸爸。稚气的童声中,石君广说:“这就是满语民族文化未来的希望所在!”